Spreadsheets: error-ridden models take a toll - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT商学院

Spreadsheets: error-ridden models take a toll

Sometimes, tools meant to help with accuracy add to the problem

Spreadsheets are staples of business life. But — as with sausages and laws — it is harder to respect them if you know how they are made. Users are overwhelmingly self-taught. The migraine-inducing slog of plugging numbers and formulas to a tight deadline invites shortcuts. Unsurprisingly, errors are rife. Research suggests nine out of 10 spreadsheets contain a mistake.

Iceland mispriced its sale of a slug of Islandsbanki shares earlier this year, after an Excel spreadsheet omitted investors’ offers that had included “foreign commas or amounts defined as text”. The impact is disputed but might have cost as much as $16mn.

Such failures of data error cleaning and testing are all too common, according to the European Spreadsheet Risks Interest Group (Eusprig). This group of researchers has been sounding the alarm for 20 years. High on its list of spreadsheet horror stories was JPMorgan Chase’s $6.2bn “London Whale” trading losses in 2012. That featured an error-ridden model that required data to be manually copied and pasted from one spreadsheet.

A spectacular blunder in an influential Harvard University paper on public debt and growth cast doubt on a cornerstone of the austerity policies introduced after the financial crisis. The mistake was a simple one: the accidental omission of five rows of data  when calculating an average.

Another nightmarish slip-up arose when Public Health England misplaced nearly 16,000 Covid-19 test results. That was because someone had used the wrong Excel file format, XLS, which only has about 64,000 rows, so some cases vanished off the bottom.

Sometimes, tools meant to help with accuracy add to the problem. Autocorrect errors are the bane of geneticists. Nearly a third of publications featuring gene names contain errors where the abbreviated form of a gene’s name is incorrectly recognised as a date. For example, SEPT4 (septin 4) is changed to 4-Sep.

People do not take spreadsheets seriously enough, says Eusprig’s programme chair, Simon Thorne. Unlike software engineers who typically spend 40 per cent of their time testing their coding, many spreadsheet users hardly bother.

Moreover, people are bad at picking up their own errors. Self-review catches, at most, about two-thirds of errors, according to research by Ray Panko of the University of Hawaii. Overconfidence is at the heart of the problem. People tend to be proudly aware of errors they fix. But they have no idea of how many remain.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

Lex专栏:特朗普动动嘴就能掀起加密货币热潮

投资者相信特朗普重返白宫将对加密货币有利,而他在实际政策方面的不可预测性并不重要。

巴菲特出售苹果股票,累积大量现金,引发人们对其动机的猜测

伯克希尔哈撒韦公司通过平仓最赚钱的交易填满了金库,投资者对此提出质疑 。

马斯克或成华尔街的“大白鲸”

美国大选和特斯拉老板地位的提升可能带来大笔交易费用。成为特斯拉最得力顾问的竞争已经开始。
9小时前

Lex专栏:亚洲将遭遇“特朗普交易”的冲击

汽车行业保护主义抬头的定价过程才刚刚开始。

马斯克对特朗普的押注得到了回报

特斯拉和X的首席执行官将成为特朗普总统身边最具影响力的政治和商业顾问之一。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×