Netanyahu vows to retaliate against Hizbollah after deadly attack - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT商学院

Netanyahu vows to retaliate against Hizbollah after deadly attack

At least 12 people died after rocket strike on football pitch

Benjamin Netanyahu has promised to retaliate against the Lebanon-based Hizbollah militia group after a deadly rocket strike in the north of Israel on Saturday killed a dozen civilians.

Israel has said the Iran-backed paramilitary force is behind the attack, after months of cross-border fire between the two sides since the outbreak of the Gaza conflict last October.

“I can say that the state of Israel will not let this pass in silence. We will not overlook this,” the Israeli prime minister said in a video message on Saturday from Washington, ahead of his planned return to Israel.

Other Israeli political and military leaders have also vowed to respond forcefully against what they have described as the deadliest assault on Israeli civilians since Hamas’s October 7 attack on the Jewish state triggered war in Gaza.

Hizbollah began to fire on northern Israel the day after that attack, saying it was acting in “solidarity” with the Palestinian militant group.

The rocket on Saturday struck a football pitch in the Druze town of Majdal Shams, in the occupied Golan Heights, where children and teenagers were congregating, according to Israeli health authorities. Twelve people were killed and 20 more injured.

Visiting the town on Sunday morning, Israeli defence minister Yoav Gallant said: “We will ensure Hizbollah, the proxy of Iran, pays a price for this loss.”

Hardliners in Netanyahu’s coalition government demanded even more, with ultranationalist minister Itamar Ben-Gvir posting pictures of the slain civilians to social media site X and writing: “We will not rest until we take revenge on the despicable terrorists who mercilessly beat and slaughtered our children.”

Hizbollah on Saturday denied responsibility for the strike. The group controls southern Lebanon and has been trading cross-border fire with Israel for nearly 10 months. Hizbollah “had absolutely nothing to do with the incident and categorically denies all false allegations in this regard”, the group said in a statement.

The Israeli military said the Iranian-built Falaq 1 rocket was fired from southern Lebanon. On Sunday Israeli air strikes targeted what military officials said were Hizbollah weapons caches and “terrorist infrastructure,” primarily near the southern Lebanese city of Tyre.

Netanyahu is expected to convene his security cabinet upon his return from Washington later on Sunday. Israel’s military chief Herzi Halevi said that the Israel Defense Forces was “raising its readiness ahead of the next stage” of fighting in northern Israel, as it simultaneously continues its campaign in Gaza.

The Lebanese government on Saturday condemned “all acts of violence and attacks against all civilians” and called for “an immediate cessation of hostilities on all fronts”. In a statement, it stressed that “targeting civilians is a flagrant violation of international law and contradicts the principles of humanity”.

Additional reporting by Raya Jalabi in Beirut

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

这次美国大选对美国企业意味着什么?

大选结果将对能源、汽车和制药等领域的企业产生重大影响。

德国的商业模式失败了吗?

德国三大主要产业同时陷入低迷,经济也停滞不前。政客们终于清醒过来了吗?

Lex专栏:马斯克利用美国大选出风头

这位亿万富翁的名字没有出现在选票上,但他已利用美国大选吸引了大家的注意力。

暴力是怎样逐渐成为美国大选主题的?

在充斥着“前所未有”的极端言论的竞选季之后,选民们笼罩在紧张氛围中。

英国新税制或使其成为新的“避税天堂”

顾问警告说,英国政府取代非居籍计划的建议将吸引那些寻求短期免税期的人士

Lex专栏:高端电动汽车有望助力小米登上领奖台

小米的新车型可能不是每个人的梦想之车,但这家公司在竞争中处于有利地位。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×